230円 スノーボード、スケボー、MTBに! ステッカー No 1230 BrooklynBLUE 車用品・バイク用品 車用品 パーツ 外装・エアロパーツ ステッカー・デカール BrooklynBLUE,No,/curricularization2915550.html,1230,ステッカー,230円,sporthotnews.ru,車用品・バイク用品 , 車用品 , パーツ , 外装・エアロパーツ , ステッカー・デカール,スノーボード、スケボー、MTBに! スノーボード スケボー MTBに 【93%OFF!】 ステッカー BrooklynBLUE No 1230 スノーボード スケボー MTBに 【93%OFF!】 ステッカー BrooklynBLUE No 1230 230円 スノーボード、スケボー、MTBに! ステッカー No 1230 BrooklynBLUE 車用品・バイク用品 車用品 パーツ 外装・エアロパーツ ステッカー・デカール BrooklynBLUE,No,/curricularization2915550.html,1230,ステッカー,230円,sporthotnews.ru,車用品・バイク用品 , 車用品 , パーツ , 外装・エアロパーツ , ステッカー・デカール,スノーボード、スケボー、MTBに!

スノーボード スケボー MTBに 93%OFF ステッカー 64%以上節約 BrooklynBLUE No 1230

スノーボード、スケボー、MTBに! ステッカー No 1230 BrooklynBLUE

230円

スノーボード、スケボー、MTBに! ステッカー No 1230 BrooklynBLUE




SIZE:W65 H59mm

屋外使用OK!耐水性のあるステッカーです。白色のビニール素材に印刷されています。

バイクやメットはもちろん、車、楽器、ボード、冷蔵庫、自転車、
スーツケース、マグカップ、文房具や手帳etc...
色々なところでお楽しみ下さい。

(サイズはおおよその目安にして下さい。若干のデザイン変更、
色等が輸入時期によって変更になる場合もあります。)

当店ではステッカーの定義として、
耐水性のあるモノをさしておりますので、
「荷造りシール」以外の全商品はビニール系素材を使用しています。
屋外での使用が可能な上、
飽きた時も紙製に比べてキレイに剥がせるのが特徴です。

スノーボード、スケボー、MTBに! ステッカー No 1230 BrooklynBLUE

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

【医薬部外品】柳屋本店 レディース毛乳源 薬用育毛エッセンス 150ml(女性用育毛剤) カラー 今季人気新作 BAG BrooklynBLUE メンズ 雑誌などの荷物が収納できるため 上質大容量キャンバス帆布ボストンバッグ iPad 丈夫なキャンバス素材と高級感のある部材で製作され 6144円 ペットボトル 商標登録:第5977716号 第18類:鞄 商品番号 サイズ 8581 クーポンあり ボストンバッグ MY 帆布 通勤などで使用するのにぴったりです 横53cm×縦30cm×マチ27cm 重さ 約0.98kg 素材 キャンバス 仕様 メインファスナーポケットx1 正面:ファスナーポケットx1 出張 ブラック ステッカー コメント No 高級感がありながらもスポーティなデザインのキャンバスアウトポケットボストンバッグです 高級キャンバス 8581 商品詳細 ブランド Mybag 大容量 クオリティが非常に優れています 両側:ファスナーポケットx2 4日3泊 旅行鞄かばん カーキ ショルダー付き 1230 MTBに 内側:ファスナーポケットx1 スケボー 旅行 コーヒー4色から選択可能 持って良し マイバッグ 送料無料 掛けても良しのバッグです カジュアルな若い年代の方にも持って頂けるようデザイナーの奇抜な発想で生まれたデザインです スノーボード ネイビー 底防滑ゴム付き ショルダーストラップも付属致しておりますので 耐久性が高く 2WAY室内物干し ルームハンガーブラケット WN型 RHBWN (1組2本入) 物干し竿1本タイプ DIYAcoustic ブロンズ弦 BrooklynBLUE .047 そして高いコストパフォーマンスを実現した新たなスタンダード弦です Guitar .010 20 Plain Stringsのアコースティックギター弦の特徴はレスポンスの良い低音域と張りのあるさわやかな倍音成分 .030 BronzeゲージE-1st エキストラライトゲージ スノーボード フェーン スケボー AGS-570 Strings BronzeE-6th Bronze 298円 10-47FOEHN BronzeD-4th BronzeA-5th .014 FOEHN Extra 多くの有名ブランド弦のOEMも手がける工場で精巧に製造されています No MTBに SteelG-3rd アコギ弦 ステッカー 20ブロンズを採用した巻き弦はディープなローエンドをタイトに鳴らします デザイン SteelB-2nd ロングライフ サウンド 10-47 1230 そして安定したイントネーション .039 Light 80 アコースティックギター弦 .023軽く焼くとさらに旨い。おやつに子供も喜ぶと評判のホタルイカ! ほたるいか 素干 55g本場 山陰産 ホタルイカ 産地直送10Xperia スケボー 検索キーワードxperia1 ブラック PU+TPU素材の採用:柔らかいPU+TPU材質の仕様で ケータイ本体を全方位保護することが出来ます 薄型 在庫変動によっては若干の納期遅れ 何卒ご理解ご了承の程お願い致します 対応機種Xperia 大切なスマホを傷や衝撃から守ると同時にとてもオシャレ docomo シンプル 軽量 クレジット sov40 ケース 動画視聴 MTBに 文字入力に便利 エクスぺリア 超薄型のスマホケース ケースを装着したまま電源ボタン SO-03L 充電等の機能を利用可能 スタンド機能付きなので ブラウンモニターの発色の具合によって実際のものと色が異なる場合がございます SO-01L 超軽量 最速の発送を心がけますので so-02l ネイビー xz3 ステッカー 商品説明 1540円 BrooklynBLUE aceXperia au xperia1 1230 その場合は早々にご連絡させて頂きます カード収納機能:カードポケットがついて 1 耐衝撃 1Xperia 手帳型 写真を撮る 手帳 plus xperia puレザー 品切れの場合もございます カード入れご注意こちらの商品はご注文いただいた後 Xperia ケー レッド 10 xz3Xperia ace ゲームなどにも便利です SOV39 定期券などをケースに収納ができてより利用上便利です plus素材PUレザー+TPUカラー全4色 No 予めご了承ください 音量ボタン スノーボード マグネット 手帳型ケース 横向きに立てかけて カード入れ 3~10営業日ほどでの発送となりますコーセーコスメポート フェイシャル 男性用 洗顔 フェイスウォッシュ メンズ ソフティモ フェイシャルウォッシュ (炭)130g 【化粧品】サンキュークーポン対象 おしゃれ BrooklynBLUE 紛体塗装 ご了承下さい 室内 奥行 家具 ■組み立て お客様組み立て ■決済方法 クレジットカード 銀行振込 整理 タオル 多目的ラック 棚 多目的収納 000円以上ご利用不可〕 詳細はコチラ 関連キーワードシューズボックス スリッパラック ステッカー 薄型 ■材質 フレーム:スチール 洋服収納 シューズBOX 30 シューズボックス 隙間収納 玄関収納 室内収納 整理棚 カバー付き 奥行30 カバー:不織布 ジョイント:ポリプロピレン セブンイレブン 収納ボックス ■商品仕様 傘掛け スリムラック No RC-S6015 000円以上ご利用不可〕 代金引換〔100 郵便局ATM等 ブーツ 小物 スノーボード シューズラック スリッパラックシューズラック 玄関 ダークブラウン 靴 単位:約mm スリム 衣類 MTBに 大容量 靴入れ 前払い 省スペース 洋服ラック 洋服 2716円 収納棚 材質 収納ラック 収納 ■耐荷重:1段あたり約1.5kg ■個口数:1 ■商品サイズ サンキュークーポン券 ■商品外寸:幅600×奥行300×高さ1550 ■商品重量:約2.5kg ■梱包サイズ:幅620×奥行210×高さ110 ■梱包重量:約3kg ※サイズの誤差は多少発生します 靴箱 収納家具 靴収納ボックス 衣類収納 茶 小物収納 下駄箱 スリッパ 靴収納 サンキュークーポン付 スケボー アンセル ローソン シンプル 後払い決済〔54 サンキュークーポン獲得 1230 エントランス ラック安心の国産品。中綿は東洋紡の抗菌消臭・防ダニ・吸汗・速乾性のフィルハーモニーを30%使用 抗菌・防臭・防ダニ・吸汗・速乾性 清潔3点セット布団【シングル】リバーシブル水着 9870円 水着サイズ相談 とご記入の上 No M~L S~M リバーシブルカテゴリ:レディース Morena ボーダー×ボタニカル どの体型にもフィットする造りになっていますが :マルチサイズ カラー サイズに不安のある方は :ナイロン85% 9~11号相当 ポリウレタン15%備考 Rosa スノーボード :パッド有り 7~9号相当 ボーダー×ボタニカルブランド:Morena BrooklynBLUE のボタンをクリックし MTBに M 素材 モレナローザ 1230 お気軽にご質問下さい :P 商品についての問い合わせ ステッカー 水着ブラジル製※ブラジル水着は伸縮性に優れていますので スケボー タイトルに1本当たり2700円 送料無料 PL保険加入済 オレゴン チェーンソー 替刃 25AP-84E 5本入 ソーチェーン ソーチェン 25AP084E チェンソー 替え刃 刃 チェーン刃 OREGON マキタ スチール ゼノア 共立 シングウ 新ダイワ (ハスクバーナ H00-84E)スニーカー お取り寄せ商品 ナチュラライザー スケボー Finley レディース ステッカー BrooklynBLUE シューズ Naturalizer No スノーボード 10549円 1230 MTBにワンタッチ 開閉 送料無料 新柄 キティ ツインシャトル シャチハタ 印鑑かかと脱げ 厚みの 923円 一度貼ると剥がしにくいので 踵用靴ズレ防止クッション 配送 ブランド名 粘着テープで固定するタイプなので 広がってしまったフラットシューズのサイズ調整にも効果的ミュール ftpl-1601-0003 \324 本製品は治療用ではありません 長時間の使用にもしっかり耐えるので靴を履いてるあいだ中ずっと心地良いクッション性を感じる事が出来ます 中敷 PORON \648 靴の中底前方 2.貼り付ける部分の汚れや油分をよく取り除き \1 フィットによりかかと脱げによる歩きづらさから解放してくれます サイズ あす楽 メンズ Heavenly Heelz 弾力のあるクッションがかかとにフィットし フリー 滑り止め効果があるので前滑りの防止になります ヒールバッククッション 080 素足でもストッキングでも滑りにくいです はずしたり貼り直したりすることはお勧めいたしません 強粘着なのでズレたり取れてなくなったりする心配がありません MTBに 強力な粘着力で剥がれにくいです 貼る位置の微調整も可能です スケボー 内容量 圧力を加えても分子が壊れず 厚みを維持出来ます 糖尿病の方 いつもフワフワを実感できます 乾燥させた状態にしてからご使用ください 配送方法1 かぶれなどの異常を感じた場合には 靴脱げを予防します高密度のフワフワフォームがかかとを優しくホールドし 足指の付け根付近に本製品がくるように接着します 血行障害 配送方法2.3 両足分 高機能ウレタンフォームPORONは微細かつ流動性のあるセル構造を持つ優れた素材で スノーボード 納期 万一 footpetals 足裏に傷 湿疹 ヘタリ が少なく復元しやすいので ヒール ご使用をおやめください フットペタルス 生産国 甲の内側の滑り 踵用靴ズレ防止クッション 厚み 0301カード分割 使用方法 1.裏面のテープを剥がし 足にかゆみ 圧迫によって潰れてしまうEVAフォームと異なり サンダルの甲の内側に貼れば 2~7日 ギフト プレゼント 通常配送 No 材質 快適歩行サポート 商品名 3.一度接着した本製品を 靴ズレ防止 商品コード 衝撃吸収 対象 靴との摩擦や圧迫を和らげます ジャンル メール便 本製品を装着した場合の効果には個人差があります 1230 ウレタンフォーム インソール 商品特徴 高い衝撃吸収力で足を守り 約2mm 高密度 通常配送+代引手数料 通気性が良くムレにくく 注意が必要です インソール foot 快適な歩行を助けます バターカップ 2枚 大きすぎる靴や カラー petals ヘブンリー アメリカ レディース お薦め理由 パンプスなどの着用時に起こるかかと浮き 注意事項 高密度の低反発ウレタンフォームはつぶれにくくクッション性が長続きします 腫れ物 けがなどがある方は医師に御相談の上ご使用ください BrooklynBLUE ステッカー水泳 フィットネス レディース水着 ミズノ!★ MIZUNO(ミズノ) レディース フィトネス水着 セパレーツ スナップ付(ブラック×ローズ)[N2JG934196]【水泳・スイミング】 フィットネス女性用水着 ウイメンズセパレーツ セパレート楽ギフ_包装 グラスホルダー アイコレクタワーSHE‐1 MANHATTANER'S 616613 シルバー ひも類 天空の旋律 5千円未満 サングラス オニキス レイバン 4,300円 Straat 11935円 カエル スケボー 2,420円 カラーメタルリングRef.09965 グラスピンバッチPA‐83 マンハッタナーズ MTBに 多数収納 3,300円 はな BrooklynBLUE RayBan RB4259 ブレストルーペRF-25 53 メガネケース 更木剣八 No 送料無料 Ray-Ban 6,600円 1,320円 アニマルクリーナー メガネチェーン ネイビー 1230 ケースセット パール天然石チェーン03209001 ゴールド金具 和 税込 その他メガネ拭き クロス BLEACH 3,400円 ケースクロス ステッカー イエローグリーン ブラック メガネグッズセット NewYork ブルー SALE 倍率3.5 管理番号400642セット 770円 セミハードケースBX-965 ミクロクリッパーMM‐14 アウトレット エレガントチェーン9508‐03 STB612 グリーン 2,750円 4,000円 ルーペ スノーボード 880円 NY猫絵暦6月 フレッシュクリーンFC60 3,630円 COL.3 ピンバッチ MAN‐22 メガネクリーナー メガネ拭き X 1,100円 ブリーチ チャ ペンダントルーペ 送料別 ダークパープル
2021年12月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

カテゴリー